Microscope à fluorescence MAGUS Lum 400 - MAGUS
Le microscope à fluorescence MAGUS Lum 400 est conçu pour le diagnostic et la recherche et peut être utilisé pour les méthodes de microscopie à fluorescence (lumière réfléchie) et en fond clair (lumière transmise). Avec des instruments supplémentaires, il est possible d'utiliser des techniques de polarisation, de champ noir et de contraste de phase. Domaines d'application du microscope à fluorescence : analyse d'ADN, étude d'agents pathogènes, surveillance sanitaire et épidémiologique, expertise médico-légale, etc.
Le microscope à fluorescence MAGUS Lum 400 est conçu pour le diagnostic et la recherche et peut être utilisé pour les méthodes de microscopie à fluorescence (lumière réfléchie) et en fond clair (lumière transmise). Avec des instruments supplémentaires, il est possible d'utiliser des techniques de polarisation, de champ noir et de contraste de phase. Domaines d'application du microscope à fluorescence : analyse d'ADN, étude d'agents pathogènes, surveillance sanitaire et épidémiologique, expertise médico-légale, etc.
Optique
C'est un Microscope trinoculaire : La tête binoculaire est inclinée à 30°, et l'appareil photo numérique (non inclus) est installé sur le tube trinoculaire. Les tubes oculaires sont rotatifs à 360°, il est donc facile de les ajuster en fonction de la taille de l'utilisateur.
Vous pouvez installer cinq objectifs dans le nez. Quatre objectifs achromatiques à plan infini sont inclus. L'un d'eux est fluorescent avec un grossissement de 40x et est conçu pour les observations de fluorescence. Des objectifs 4x, 10x et 100x sont utilisés pour la technique de microscopie en champ clair. Dans la fente disponible du porte-nez, il est possible de monter un objectif supplémentaire pour obtenir un plus grand grossissement dans la plage de grossissement du microscope.
Le porte-nez est orienté vers l'intérieur de l'instrument, de sorte que l'utilisateur puisse voyez quel objectif est inséré dans le chemin optique.
Éclairage
La source de lumière réfléchie est une lampe à vapeur de mercure de 100 W. Elle est située dans le boîtier de la lampe. qui offre une dissipation thermique efficace : la lampe ne surchauffe pas même après de longues heures de fonctionnement. Il est possible de centrer la lampe sur trois axes pour offrir un éclairage optimal de la zone de travail. Si vous devez le remplacer, retirez-le et installez-le simplement. La lampe à vapeur de mercure convient aux pigments fluorescents car ils présentent des pics distincts. L'illuminateur à lumière réfléchie contient quatre filtres d'excitation : ultraviolet (UV), violet (V), bleu (B) et vert (G).
Source de lumière transmise : lampe halogène de 30 W. Elle a suffisamment d'intensité pour travaillez avec n’importe quel objectif, quel que soit le grossissement. Grâce à la température de couleur de l'éclairage, même les observations à long terme ne fatiguent pas les yeux. Le système d'éclairage comprend également un condensateur. Il y a une fente pour un curseur (phase de contraste ou champ sombre).
En lumière transmise et réfléchie, la méthode d'éclairage Köhler peut être définie. Avec cette méthode d’éclairage, les bords ne sont pas assombris, l’échantillon est clairement visible et l’image ne présente aucun artefact.
Plaque et mécanisme de mise au point
Le microscope est équipé d'une platine ergonomique sans support de positionnement. Pour les observations en lumière réfléchie, il est nécessaire de placer une plaque noire sur la scène, afin de réduire toute lumière indésirable. La plaque porte-échantillon est amovible, si nécessaire, en desserrant deux vis. Les boutons de mise au point sont coaxiaux et sont situés des deux côtés du microscope. Le mécanisme de mise au point grossière est équipé d'un bouton de fixation et d'un réglage de la tension et la mise au point fine est utilisée pour le réglage de la netteté.
Accessoires
Le microscope MAGUS Lum 400 peut être équipé d'accessoires supplémentaires : appareil photo numérique, dispositif de contraste de phase, dispositif de polarisation, condenseur de fond noir, oculaires et objectifs, curseur de contraste de phase et de fond noir. Si vous souhaitez mesurer des objets, vous pouvez équiper le microscope d'une lame d'étalonnage.
Principales caractéristiques :
- Techniques de microscopie : fluorescence en réflexion lumière, champ clair en lumière transmise
- Autres méthodes de recherche avec accessoires en option : contraste de phase, polarisation simple, fond sombre
- Tête trinoculaire avec tube trinoculaire pour l'installation d'un appareil photo numérique ; Tubes oculaires rotatifs à 360°
- Objectifs achromatiques plan infini, dont un objectif fluorescent
- Source de lumière réfléchie : lampe à vapeur de mercure 100 W, source de lumière transmise : lampe halogène 30 W
- Méthode d'éclairage Köhler en lumière transmise et réfléchie
- Filtres de fluorescence : ultraviolet (UV), violet (V), bleu (B), vert (G)
- Plaque ergonomique avec un porte-échantillon amovible et sans rack de positionnement
Le paquet contient :
| Marque | MAGUS |
| Garantie | 5 лет |
| EAN | 5905555018140 |
| Taille du colis (LxPxH) | 45x30x96 cm |
| Poids d'expédition | 16,5 kg |
| Type | biologique, léger/optique |
| Tête | trinoculaire |
| Tube vertical | Tête Gemel (type Siedentopf, avec 360 ° rotation) |
| Angle d'inclinaison de la tête | 30° |
| Grossissement, x | 40–1 000 en configuration de base (*en option : 40–1 250/1500/2000/2500) |
| Plage de grossissement | 800x à 1280x |
| Diamètre du tube oculaire, mm | 30 |
| Oculaires | 10х/ 22 mm, dégagement oculaire : 10 mm (*en option : 10x/22 mm avec échelle graduée, 12,5x/14 ; 15x/15 ; 20x/12 ; 25x/9) |
| Objectifs | objectifs planachromatiques et fluorescents infini : PL 4x/0,10, PL 10x/0,25, PL FL 40x/0,85, PL 100x /1,25 (pétrole) ; distance parfocale 45 mm (*en option : PL FL 10x/0.35, PL 20х/0.40, PL 60x/0.80 ∞/0.17) |
| Nez revolver | pour 5 objectifs |
| Distance de travail, mm | 19,8 (4x) ; 5,0 (10x); 0,42 (FL40x) ; 0,36 (100x) ; 2,37 (FL 10х); ); 8,8 (20х); 0,46 (60х) |
| Distance interpupillaire, mm | 48 — 75 |
| Étage, mm | 180x150 |
| Amplitude de mouvement de la scène, mm | 75/50 |
| Caractéristiques de la scène | Traducteur mécanique à deux axes, sans crémaillère de positionnement |
| Condenseur | condenseur d'Abbe, NA 1,25, centrage réglable, hauteur réglable, diaphragme à ouverture réglable, avec fente pour curseur de fond noir et curseur de contraste de phase, monture en queue d'aronde |
| Diaphragme | diaphragme à ouverture réglable, champ diaphragme avec iris réglable |
| Focus | coaxial, mise au point grossière (21 mm, 39,8 mm/tour, avec bouton de fixation et bouton de réglage de la tension à vis micrométrique ) et mise au point fine (vis micrométrique de 0,002 mm) |
| Éclairage | halogène, fluorescent |
| Luminosité réglage | oui |
| Alimentation | Secteur AC, 85-265 V, 50/60 Hz |
| Type de source lumineuse | lumière réfléchie : lampe à vapeur de mercure 100W ; lumière transmise : lampe halogène 12 V, 30 W |
| Filtres optiques | oui |
| Température de fonctionnement plage, °C | 5 — 35 |
| Possibilité de connecter des équipements supplémentaires | appareils à contraste de phase (condensateur et objectifs), sombre condenseur de champ (immersion sèche ou huile), instruments de polarisation (polariseur et analyseur), curseur de champ noir |
| Niveau utilisateur | utilisateurs experts, professionnels |
| Niveau de difficulté de montage et d'installation | compliqué |
| Module fluorescent | filtres : ultraviolet (UV), violet (V), bleu (B), vert (G) |
| Filtre de fluorescence : type de filtre/longueur d'onde d'excitation/miroir dichroïque/longueur d'onde d'émission | ultraviolet (UV), 320-380 nm/425 nm/435 nm ; violet (V) 380-415 nm/455 nm/475 nm ; bleu (B) 450-490 nm/505 nm/515 nm ; vert (G) 495–555 nm/585 nm/595 nm |
| Application | laboratoire/médical |
| Position d'éclairage | double |
| Méthode de recherche | champ clair, fluorescence |